Politicians and Election, Vote in Freedom, Actively Participate in Democracy, Vote for Change, Online referendum
left right close

Chen Guangcheng

> China > Politicians > Chen Guangcheng
Chen Guangcheng is ready for your opinion, support and vote. Vote online NOW!
独立
 
photo 陈光诚

陈光诚 - for

是中國維權運動人士. | Chinese blind civil rights activist.
 NO! 陈光诚

陈光诚 - against

按一下,如果你不支持陈光诚。说为什么。 / Click, if you do not support Chen Guangcheng. Say why.

Online election results for "陈光诚 " in graph.

graph
Graph online : Chen Guangcheng
Full functionality only if Javascript and Flash is enabled
ZHO: 陈光诚(1971年11月12日-)是中國維權運動人士,山东临沂人,曾入选美国《时代》2006年时代百大人物。陈光诚因幼时生病导致双眼失明, 他小学文化,没有经过法律的专业培训,而仅依靠自学法律知识,来帮助许多村民、残疾人士维护权益,他因此被媒体称为“赤脚律师”。曾於2006年至 2008年入獄,之后和妻子、女儿一起被软禁在家中(他在2012年5月接受CNN采访时纠正这种错误说法,说应称为“非法监禁”),2012年4月下旬 在四位网友的协助下逃離上百警察与村委監視,進入了北京的美國駐華大使館。5月2日在美國駐華大使駱家輝陪同下離開大使館, ...
for33against   陈光诚在我看来是相当不错的个性和社会活动家。他有我的大力支持。, positive
for33against   我强烈反对。陈光诚是一个不错的选择。我不同意他的看法。, negative
Current preference ratio
for 陈光诚

Chen Guangcheng’s mother, brother talk after China pulls ...


... security from Dongshigu DONGSHIGU, China -- With the checkpoints removed and the hired thugs and police gone, it is finally possible to enter the home village of blind Chinese legal activist Chen Guangcheng. For 19 months, plainclothes guards had roughed up or chased away journalists and activists who tried to visit Chen. Then in the middle of the night last weekend – June 2, by most accounts -- the sentry huts at the front of the village were torn down and the rings of surveillance dismantled. News of the development, two weeks after Chen had flown to possible exile in the ...


Chen says China sanctions against family abating


WASHINGTON — Chen Guangcheng, the blind Chinese activist whose flight to the US embassy in Beijing sparked a major diplomatic incident, said Thursday that sanctions against his family are waning. "The extraordinary official surveillance and restrictions imposed on my family members who remain in our home village reportedly have started to abate," Chen said in an opinion piece in The Washington Post. "The county police have even begun to make amends, offering to pay my brother for some of the furniture they broke during the vengeful attack on his family after they discovered my ...


Chen Guangcheng: Chinese people won't rest until justice...


... is achieved For nearly two years, I was locked in my farmhouse by lawless thugs, unable to seek medical care and scarcely able to even imagine a day when I could feel the sun on my face again. In the month since my wife, children and I arrived in the United States from China, the extraordinary official surveillance and restrictions imposed on my family members who remain in our home village reportedly have started to abate. The county police have even begun to make amends, offering to pay my brother for some of the furniture they broke during the vengeful attack on his family after they ...


[TOP 4]

> Chen Guangcheng > News

陈光诚台湾立法会演讲受到欢迎
台湾——6月25日上午,受邀访问台湾的中国盲人维权律师陈光诚在立法会发表演讲,现场爆满,观众在陈光诚的演讲中途给予多次热烈掌声。陈光诚在演讲中讲述了中国当局维稳举措,也讲述了人权民主的基本概念。 6月25日上午十时,受邀访台、表示要体验台湾民主的陈光诚在台湾立法院发表“人权是两岸和平的基础”的30分钟演讲,并回答观众的提问,现场如同早先的记者会一样爆满。 陈光诚阐述了他对人权、民主的观点,她说,“价值主义的时代已经来临,不应再追求共产,而应追求共享。例如人权无国界,这就是共享,就是价值。” 陈光诚,也谈到了大陆民众的维权抗争和当局的大力度维稳。他表示,大陆社会在暴力维稳指导下,法治状况几乎回到文革时期。政府暴力强拆、截访、暴力抢占耕地,抗议民众被精神病、被劳教,中共还封锁
BBC | 陈光诚长兄及母亲获美签证将前往纽约探访
陈光诚大哥陈光福说到美国探望陈光诚将圆了母亲的愿望 在美国的中国盲人维权人士陈光诚的长兄及母亲已经拿到美国的签证,不久将会前往纽约看望陈光诚。 陈光诚的大哥陈光福周六(26日)向外界透露,他和母亲在周四获得了签证,将很快前往美国纽约。 陈光诚的母亲已是80岁高龄。陈光福说,母亲一直想见到陈光诚,但知道就目前来说,陈光诚不可能返回家乡。因此去美国将使母亲的愿望得以实现。 陈光诚去年4月逃离软禁进入北京的美国使馆躲避,随后经过美中两国谈判,他和妻子及两个孩子一起去了美国。 自那时起,陈光诚和家人一直住在纽约。 陈光诚的大哥和母亲在陈光诚于2012年5月抵达美国后曾多次申请护照,但山东地方当局一直以各种理由,拒绝他们的申请;直至今年6月才获得当局发放的护照。 陈光诚到美国后经过一年在美国
美国之音 | 希拉里新书:营救陈光诚 如同间谍小说
北京 — 美国前国务卿希拉里·克林顿(Hillary Clinton)在刚出版的新书《艰难抉择》中,披露了2012年中国盲人维权律师陈光诚逃到美国大使馆后,中美两方谈判的内幕。营救过程,一波三折,如同精彩的间谍小说。黄机子希拉里在书中说,她就职美国国务卿后不久,她的桌子上被安装了一台颜色鲜艳的黄色电话机。这台黄色电话机可以和美国总统以及世界任何角落的美国大使馆官员就敏感议题进行无法监听的讨论。它也标志着世界各地的麻烦事就在离希拉里的不远处。2012年4月25日星期三,晚上9点36分,希拉里桌上的黄色电话机响了。电话是从国务院内七层政策计划部门主任杰克·苏利文打来的。他说,美国驻北京使馆遇到危机,需要指示。  VOA连线:希拉里新书:解救陈光诚 播放 下载 几天前,陈光诚和美国大使馆的一名女外交官联络,说他已
Beijing’s Propaganda Crisis & the Rise of “Self-Media”
At The New York Times, author Murong Xuecun describes the erosion of the government’s former monopoly over China’s news diet, and of his own faith in state broadcaster



 
, 陈光诚 and more...
load menu